忍者ブログ

JP

[PR]

by in

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

PAGE TOP△

JP

フランス・コンカルノで日本語教師

by 日本語教員 in フランス

日本語教師としての派遣地はフランスでもリゾート地として名高い、ブルターニュ地方にあるコンカルノ市(Concarneau)の小学校となります。

この小学校では幼稚園年長組と隣接しており、日本語教師として、幼稚園児から小学校1,2,3年生およびご父兄を対象に日本語、日本文化、習慣、お花、お茶、折り紙、踊り...など、実用的な日本語というより、文化的側面にポイントをおいて、日本にまつわるあらゆることを教えることが求められています。

フランスでは日本語教育はそれほど盛んではありませんが、このどちらの派遣校の女性の園長、校長先生がそれぞれ親日的なため、この度の日本語教師受け入れに至りました。

派遣地のブルターニュは海のスポーツ始め、楽しめるものがたくさんありますので、活動的、開放的な方は、満喫できることでしょう。パリなどの大都市と違って人々は大らかで親切、何と言っても空気が綺麗で、特に海岸線に沈む夕日が目の前に見えます。

前述のように、フランスでは(ビジネスなどの実用面などではなく)、文化的側面、異文化交流の観点から、日本語を学ぼうとする特徴がありますので、近現代のポップカルチャーも含め、日本文化について精通していることが日本語教師に求められています。

フランスでは初等・中等教育(小学校~中学校)での異文化交流の位置づけで外国語導入に力を入れています。各地の大学・中等教育段階では、第1、第2、第3外国語として日本語を選択することが可能になっています。

初等・中等教育段階の学習者は、日本のポップカルチャーに刺激され、日本語に興味を持っている人が大半です。また、一部には日本との関連ある企業への就職、または業務上、日系企業との関わり社会人などが実用的な日本語を学ぶケースもありますが、そうした学生は都市部に点在する傾向があります。

全体としては、フランスの日本語学習者は、1990年の日本のバブル崩壊後は、いったん日本語人気の増加傾向は収まりましたが、1998年の調査時と比較すると、19.2%の学習者の増加率となっています。

求められる資格としては、間接法で日本語を教えられる日本語教師養成420時間講座などを修了し、きちんとした日本語教員知識のティーチング・スキルを身に付けている人で、なおかつ日本の文化に精通していることが求められています。
【関連記事】:フランスで日本語教師

PR

PAGE TOP△

JP

フランスで日本語教師

by 日本語教員 in フランス

日本語教師海外派遣プログラムのフランス派遣者は、学校関係者のホストファミリー宅にてのホームステイが用意されています。


ホストファミリーの長男と長女、次女が日本語教師として活動する派遣校の学生なので、基本的にはホストマザーが日本語教師を高校まで車で送迎してくれます。また、三女と次男もこの派遣校の近くの小学校に通ってますので、一緒に通学することになるでしょう。


お子さんが多いご家庭ですので、ご家族一同、日本人の日本語教師のご到着をとても楽しみにしています。


日本語教師として着任する派遣校は、1968年に創立された私立の男女共学高校です。学校があるヴァンヌ市は、ブルターニュ地方の中でも大きな都市ですが、日系企業や日本関連の機関は存在していません。にも関わらず、この学校では3学年で120名を超える日本語を学ぶ生徒がいるという、フランスでも珍しい、日本語授業を優遇している学校なので、日本語教師として大変やりがいを感じることができるでしょう。


こちらの派遣校には常駐の日本語教師はいませんが、フランス人の非常勤日本語講師が週4日、他機関から出向してきて日本語の授業をおこなっています。


日本語は一年生から第二外国語または第三外国語として選択できるようになっていて、日本のアニメ人気などのせいか、例年、100名を超える生徒が熱心に学んでいます。
先述の通り、このヴァンヌ市には日系商社もなく、現在は日本人のご家庭やフランス人と結婚された日本人とのハーフのお子さんなども在校していないにも拘らず、これだけ多くの生徒が日本語を学んでいることはヴァンヌの県教育委員会も注目しており、今回の日本語教師派遣受入に至りました。


日本語教師として赴任後は、最初は基本的には、非常勤のフランス人 日本語講師と一緒に授業をおこなっていただきます。日本からいらした日本語教師には、日本語ネイティブである事を生かし、特にスピーキングのモデルや生徒との会話の練習相手になることを期待されています。
生徒が日本語の試験のためだけに日本語を勉強するのではなく、ナマの日本や日本文化に興味を持てるように、積極的にコミュニケーションを取るよう、心掛けてください。生徒たちは日本人から教わった経験はさることながら、生の日本人に会ったこともほとんどないため、学校の日本語教師への期待もとても大きいものがあります。


日本語の授業スケジュールですが、月・火曜日はそれぞれ3時間、水曜日は日本語の授業はありませんが、フリーで日本文化などの関する課外活動などをおこなっていただけるスケジュール・スペースがあります。または、他の先生の他の科目などの観覧やお手伝いなどをしていただいても構いません。
木・金曜日は、午前中は、ホストファミリーの下のお子さんらが通っている小学校での簡単な日本語や日本文化を紹介して頂く予定です。フランスの小学校と高校の教育の状況が複合的に経験できる恵まれた環境です。

学校のあるブルターニュのヴァンス市まで、パリのモンパルナス駅からTGVで3時間程です。詳しくはフランス到着後、パリでのオリエンテーション時などにもご案内いたします。

ホストファミリーもすでに近くの観光に連れて行ってくれる計画をすでにたてられているようです。有意義なフランスでの日本語教師生活を過ごされることでしょう。

■日本にいる人がフランスで日本語教師になるには、フランスでの需要と供給の関係、つまりフランスでの日本語教師の需要の低さに対する、現地在住日本人の多さの関係、および就労ビザの障壁により、日本から介入する余地は日本語教師海外派遣プログラムに参加する以外は、ほとんどないのが現状です。
■かたや、個人チューターレベル・パーソナルレベルでの日本語の需要はフランスでも高いため、フランスで受講できる日本語教師養成講座420時間には、欧州ではイギリスに次いで非常にたくさんの受講生がフランスにいらっしゃいます。
■世界の日本語教師ボランティア体験記では、フランスの日本語教師活動体験記なども見れます。


France
---

PAGE TOP△